頻出語法(12)「習慣」は英語では?<解答>

前回の問題の解答は以下の通りです。

(1) It is a business (practice) to exchange business cards between the two businessmen. 商慣習などの「社会的な習慣として意識的に行われる慣習」として使われる。

(2) I have got into the (habit) of watching TV while eating meals.個人が無意識のうちに身につけた癖、特定の状況で通例となった行為を表す。

(3) In Japan it is the (custom) for people to take off their shoes at the entrance.社会的にまたは歴史的に文化として形成された習慣・慣習・慣例を表す。

(4) Some people defy the (convention)s of society.「伝統的に行われる習慣」つまり「しきたり」を意味する語。葬式などで喪服を着るようなしきたりを指す。

(5) My (rule) is to go to the gym on weekends for retaining my health.「早起きの習慣」のように、そうするのが賢明と考えて個人的に行っている習慣を指す。

頻出語法(12)「習慣」は英語では?<問題>

「習慣」を英語で言うと、habit, custom, practice, convention,ruleですね。では、クイズです。下の英文にこの単語のいずれかを入れてください。

(1) It is a business (         ) to exchange business cards between the two businessmen.

(2) I have got into the (         ) of watching TV while eating meals.

(3) In Japan it is the (        ) for people to take off their shoes at the entrance.

(4) Some people defy the (            )s of society.

(5) My (        ) is to go to the gym on weekends for maintaining my health.

解答は次回に!

頻出語法(11)usuallyとoftenの違い

頻度を表す副詞でよく登場するのが、「大抵」とう意味のusually,「よく」という意味のoften. 他の副詞も含めて数字で頻度の違いを列挙すると下記の通りです。

頻度 副詞  英文  和訳

100% always Jenny always jogs in the morning.(ジェニーはいつも朝にジョギングをします)

90% usually  I usually get up early in the morning.(私は大抵朝早くおきます)

80% generally I generally don’t go out to bars.(ふだんは酒場に飲みに行ったりしません)

60% often My father often leaves his umbrella somewhere.(父はよく傘をどこかに忘れてくる)

50% sometimes Drugs sometimes have serious side effects.(薬は時には重大な副作用をもたらすことがある)

30〜40% occasionally I occasionally sing in the shower.(たまにシャワー中に歌を歌うことがある)

20% rarely I rarely get sick.(私はめったに病気にならない)

10% hardly ever We hardly ever spoke face to face.(私たちはめったに面と向かって話したことはなかった)

0% never I never smoke.(私は絶対にタバコを吸わない)